ENGLISH AT SCHOOL - BLOG

Блог - Английский в школе

Главная страница блога » 2019 » Июнь » 17 » Димаш Кудайберген Океан вне времени - с англ суб
8:44 PM
Димаш Кудайберген Океан вне времени - с англ суб

История перевода:

Перевод составлялся на основе сравнения четырех не рифмованных текстов песни на английском и русском языках, найденных в свободном доступе в интернете. Также использовались два подстрочника с китайского, выполненных на разных платформах словарей он-лайн.

Примечание: в связи с последней редакцией текста, караоке выше не совпадает с опубликованным вариантом песни. В правой колонке страницы сайта расположено видео высокого качества с последними правками. В предыдущий ролик встроены субтитры (функция канала Youtube).

Текст на китайском, транслитерация

shi  guang  wan  ru  yu  hou  de  lan.8
tian  ya, wei  yu  an.5
feng hua zong shi wei ceng yuan.7
piao san, wang shi ru yan.6

wo ceng ke xia de shi pian.7
zai xuan ya shang sheng kai.8
xiang chen mo de huo yan.6
hua zuo chen shi de bo lan.8

Shi giang, wan    ru  zhi     jian de xi an.10
ge sheng, wei yu an.7
ji de dang shi fan hua kai.9
ni zai wo de shen bian.8

wo ceng zou guo de huang yuan.7
sui sui yue er yan mie.8
xiang yong shi de bing chuan.6
hua zuo hu xiao de feng xue.8

wo xin zhong de huang yuan.
sui sui yue er yan mie.
xiang yong shi de bing chuan.
hua zuo hu xiao de feng xue.
xiang cong qian de shi yan.6
ru guang tou guo shen yuan.6
zheng kai shu ang yan.5
zai tian ya de jin chu.6
kan jian le cang hai.5

shi guang, wan ru feng li de chuan.9
sui lang, pia o yuan.7
yue se, ru shui ying qian fan.9
wo zai, ni de yan qian.8

Литературный перевод - Лина Бугулова - 16.06.2019

Время - как синее небо после дождя,
Край земли все еще виден.
Твоя красота никогда не увядает,
Все прошлое в дымке растает.

Псалом, что я выгравировал
На краю обрыва, на рассвете,
Подобный молчаливому пламени,
Уже стал несущим потоком всей моей жизни.

Время - это мелодия струн на кончике пальцев,
Струны все еще звучат.
Я помню, как пышно распускались цветы
И ты тогда была рядом.

Пустыни, через которые я шел
Затмились чередой прошедших лет (образ: Покрылись песками забвения)
Подобно вечным льдам,
Превратившимся в бушующую метель.

Пустыня у меня на душе
Затмилась чередой прошедших лет, (образ: Покрылась песками забвения)
Подобно вечным льдам,
Превратившимся в свистящий ветер и снег.
Как обет прошлого,
Она растаяла в потоке света,
взошедшего из непостижимых глубин моего Я.
Открывая глаза я вижу
Океан на краю Мира.

Время - это кораблик на ветру,
Плывущий по волнам вдаль.
Лунный свет течет сквозь тысячи парусов,
Отражаясь на поверхности воды...

 

Вот я... Стою перед Вами...

 

Песенный перевод, в стараниях приблизиться к оригиналу :

Время лазури поcле дождя,
Еще виден мира край...
Моей красой осталась для меня,
Прошли года - в дымке растают

Завет, что я начертал
на краю бездны, с рассветом,
молчаливым огнем
Стал мне молитвой всей жизни...

 

Время - между пальцев голос струн
еще песнь слышна
помню, - расцветало все вокруг 
И ты тогда рядом была.

 

Бескрайние пустоши шел, 
остались позади меня
подобно вечным льдам
что стали вьюгой с метелью

Бескрайняя сердца тоска
С забвением ушла, с годами,
Подобно вечным льдам,
Что стали снегом с ветрами,
Обетом прошедших всех лет
Тает и светом льется
Из непостижимых глубин моего Я...
Открыв глаза вижу Солнца
И Земли край...

Времени кораблик - несет
по морю, далеко
лунный свет сквозь паруса течет


Вот я. Стою перед вами

Лина Бугулова 14-24.06.2019

С английскими субтитрами:

Категория: Рифмованный перевод песен&караоке | Просмотров: 217 | Добавил: Lina | Теги: димаш петь караоке | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Календарь
«  Июнь 2019  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Лимерики - юмор на уроках английского [8]
Создатель Книги Нонсенса Эдвард Лир (3-10 классы)
Рифмованный перевод песен&караоке [17]
Близко к оригиналу
Грамматика - пятый класс и выше [9]
Объяснение на пальцах
Что делать? - "Слабые" ученики! [6]
Советы родителям
Грамматика начальной школы [4]
Как растолковать малышам правила
Опыт работы с разными УМК [8]
Из школьной практики
Учителю английского языка [8]
Повышение квалификации
Неправильные глаголы [3]
Как их выучить, если не запоминаются
Работы учащихся [3]
Публикуются "как есть", при согласии учеников
FCE [4]

Поиск


 



ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН

Звезда моя


Океан вне Времени


Мадемуазель Хайд


On and On - Cartoon


Чип и Дэйл - Заставка


Утиные Истории - Заставка


Война и Мир


МЕНЮ САЙТА



ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН

Абба - I Have a Dream; Димаш Кудайберген - Терновый Венец The Crown; Screaming - Крик Души

... ...

Copyright 2000-2019, Тбилиси, Lina Bugulova (Amashukely)

Первая специальность: химия/биология Georgia Diploma AA №0005308 With Honours. Teacher of Biology and Chemistry. Tbilisi 1999. Педагогическая деятельность - с 1998 по 2005 гг. и с февраля 2017 - по сегодняшний момент + сайт с регулярными обновлениями. Научная деятельность: Tbilisi Sulkhan-Saba Orbeliani State Pedagogical University, ISSN 1512-2131, PROMETHEUS, Periodical Scientific Journal 4(16), UNESCO, Tbilisi 2004, Вячеслав Чхиквадзе, Алина Бугулова "Гомологические и гетерологические ряды в эволюции черепах надсемейства TESTUDINOIDEA".

Вторая специальность: английский язык. 1) Multiethic Resource-Centre of Civic Education in Georgia Certificate CORDAID, 3. English language, Tbilisi 2002. 2) Latter-day Saint Charities Certificate of Achievement Intermediate English Class, Level four. Tbilisi 2004. 3) Centre of Education and Professional Training 'One World' Certificate CEFR B2 Tbilisi 2015. Педагогическая деятельность - 2008-2010 гг. и с 2013 года - по сегодняшний момент.

При копировании материалов сайта ссылка обязательна