ENGLISH AT SCHOOL - BLOG

Блог - Английский в школе

Главная страница блога » 2018 » Апрель » 17 » Let it go
8:47 AM
Let it go

Видео караоке по ссылке:

Frozen - Let it go

скриншот из мультфильма 

Литературный перевод текста, близко к оригиналу

Let it go                                         Отпусти себя

The snow glows white on the mountain tonight  
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation
And it looks like I'm the queen
Белый снег мерцает этой ночью в горах,
И не видно и следа,
Королевство одиночества
И, вроде бы, я - королева
The wind is howling like
this swirling storm inside
Couldn't keep it in,
heaven knows I've tried
Воет ветер, как и
вихри урагана в душе,
Не смогла их скрыть,
Небеса знают, я пыталась.
Don't let them in, don't let them see
Be the good girl, you always have to be.               
Conceal, don't feel, don't let them know             
Well, now they know.
Не открывайся никому, не дай им увидеть,
Будь хорошей девочкой, ты всегда должна ею быть
Прячься, не чувствуй, не позволяй им узнать,
Что ж, теперь уже знают.
Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
Отпущу я себя
Не могу это сдерживать
Отпущу я себя
Отвернусь и захлопну дверь
I don't care what they're going to say  
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
Мне все равно, что они скажут,
Пусть бушует буря.
Холод никогда меня не беспокоил, никогда
It's funny how some distance
makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Сan't get to me at all
Забавно, как из-за расстояния
все кажется маленьким
И нависшие когда-то надо мной страхи
Больше никогда не смогут до меня добраться.
It's time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I'm free
Пришло время увидеть, на что я способна,
Попробовать силы и прорваться через ограничения
Нет «хорошо», нет «плохо», никаких правил,
Я свободна
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You'll never see me cry
Отпущу я себя
Наедине с ветром и небом
Отпущу я себя
Вы никогда не увидите меня плачущей
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on
Здесь я стою и здесь я останусь
Пусть бушует буря
My power flurries through the airinto the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around 
And one thought crystallizes like an icy blast    
I'm never going back, the past is in the past

Моя сила струится через воздух в землю,
Моя душа покрывает все вокруг зимними узорами
И одна мысль кристаллизуется как ледяной порыв ветра
Я никогда не вернусь, прошлое - прошло

Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Отпущу я себя
И поднимусь как лучи восходящего солнца
Отпущу я себя
Та послушная девочка умерла.
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
Вот я стою в свете дня,
Пусть бушует буря
Холод никогда меня не беспокоил, никогда

© Lina Bugulova 21/04/18

Категория: Рифмованный перевод песен&караоке | Просмотров: 91 | Добавил: Lina | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Все смайлы
Код *:
Календарь
«  Апрель 2018  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30

Лимерики - юмор на уроках английского [8]
Создатель Книги Нонсенса Эдвард Лир (3-10 классы)
Рифмованный перевод песен&караоке [11]
Близко к оригиналу
Грамматика - пятый класс и выше [9]
Объяснение на пальцах
Что делать? - "Слабые" ученики! [6]
Советы родителям
Грамматика начальной школы [4]
Как растолковать малышам правила
Опыт работы с разными УМК [7]
Из школьной практики
Учителю английского языка [8]
Повышение квалификации
Неправильные глаголы [3]
Как их выучить, если не запоминаются
Работы учащихся [3]
Публикуются "как есть", при согласии учеников
FCE [4]

Поиск






МЕНЮ САЙТА


Copyright 2000-2018, Тбилиси, Lina Bugulova (Amashukely)

Первая специальность: химия/биология Georgia Diploma AA №0005308 With Honours. Teacher of Biology and Chemistry. Tbilisi 1999. Педагогическая деятельность - с 1998 по 2005 гг. и с февраля 2017 - по сегодняшний момент + сайт с регулярными обновлениями. Научная деятельность: Tbilisi Sulkhan-Saba Orbeliani State Pedagogical University, ISSN 1512-2131, PROMETHEUS, Periodical Scientific Journal 4(16), UNESCO, Tbilisi 2004, Вячеслав Чхиквадзе, Алина Бугулова "Гомологические и гетерологические ряды в эволюции черепах надсемейства TESTUDINOIDEA".

Вторая специальность: английский язык. 1) Multiethic Resource-Centre of Civic Education in Georgia Certificate CORDAID, 3. English language, Tbilisi 2002. 2) Latter-day Saint Charities Certificate of Achievement Intermediate English Class, Level four. Tbilisi 2004. 3) Centre of Education and Professional Training 'One World' Certificate CEFR B2 Tbilisi 2015. Педагогическая деятельность - 2008-2010 гг. и с 2013 года - по сегодняшний момент.

При копировании материалов сайта ссылка обязательна